Apprenez à distinguer les homophones « censé » et « sensé » sur bien écrire.
La langue française est remplie de mots et d’expressions qui, bien que se ressemblant, ont des significations différentes. Deux de ces mots sont « censé » et « sensé ». Ces deux mots se prononcent de la même façon et leur orthographe est très similaire, ce qui peut créer de la confusion. Pourtant, leur sens et leur utilisation sont très différents.
Censé
« Censé » est le participe passé du verbe « censer », qui n’est plus guère utilisé en français contemporain. Le terme « censé » est surtout employé dans l’expression « être censé », qui signifie « être supposé » ou « être prévu ». Par exemple, dans la phrase « Il est censé arriver à 14 heures », le mot « censé » indique que la personne est supposée arriver à cette heure.
Sensé
Sensé », en revanche, est un adjectif qui signifie « qui a du bon sens » ou « qui est raisonnable. Par exemple, dans la phrase « Il a proposé une solution très sensée », le mot « sensée » qualifie la solution proposée comme étant raisonnable ou judicieuse.
En résumé
Il est important de faire la distinction entre « censé » et « sensé ». En règle générale, si vous voulez dire « supposé » ou « prévu », utilisez « censé ». Si vous voulez dire « raisonnable » ou « judicieux », utilisez « sensé ». C’est l’une des nombreuses nuances de la langue française qui, une fois maîtrisée, peut aider à améliorer grandement la précision et la clarté de votre communication.