Objectif

Vous saurez utiliser aller + infinitif à l’imparfait pour exprimer une action imminente ou prévue dans le passé, souvent non encore réalisée à ce moment-là. Vous distinguerez cette valeur dite prospective de l’imparfait simple, du passé composé et d’expressions proches (être sur le point de, s’apprêter à, faillir + inf., manquer de + inf.).

L’essentiel à retenir

  • Aller (imparfait) + infinitif = futur dans le passé : une action sur le point d’avoir lieu, vue depuis un repère passé.
    Ex. : J’allais partir quand il a téléphoné.
  • Cette tournure met l’accent sur l’imminence (intention, préparation, début déjà engagé) au moment de référence passé, sans préjuger de l’issue.
  • Pour affirmer que l’action s’est faite, on enchaîne avec un temps du passé composé ou du passé simple.
    Ex. : J’allais partir, puis je suis parti.

Constructions modèles

  • Schéma : sujet + aller (imparfait) + infinitif
    Conjugaison de aller à l’imparfait : j’allais, tu allais, il/elle allait, nous allions, vous alliez, ils/elles allaient.
    Négation : Je n’allais pas accepter.
    Interrogation : Vous alliez signer ?
    Pronominal : Elle allait s’excuser ; Ils allaient se voir.

Valeurs de sens (avec exemples commentés)

1) Imminence dans le passé

  • Le train allait partir quand l’alarme a retenti.
    → L’action n’est pas encore réalisée au repère passé ; elle est imminente.

2) Intention/plan en cours

  • Je allais commencer le chapitre quand on m’a interrompu.
    → Intention déjà formée, action préparée.

3) Anticipation narrée depuis le passé (futur dans le passé)

  • Il allait devenir un grand compositeur, mais personne ne le savait encore.
    → Anticipation projective depuis un repère passé.

4) Événement avorté ou différé

  • J’allais accepter, puis j’ai finalement refusé.
    → La perspective n’aboutit pas.

Comparaisons utiles

Aller + inf. (imparfait) vs imparfait simple

  • Je partais = description d’une action en cours/habituelle dans le passé.
  • J’allais partir = proximité du déclenchement, intention non encore réalisée.

Aller + inf. (imparfait) vs passé composé

  • J’ai quitté la salle = action accomplie.
  • J’allais quitter la salle = pré-action, juste avant l’accomplissement.

Aller + inf. (imparfait) vs être sur le point de / s’apprêter à

  • Paraphrases très proches, registre légèrement plus soutenu avec être sur le point de, plus expressif avec s’apprêter à.
    Ex. : Elle était sur le point de répondreElle allait répondre.

Aller + inf. (imparfait) vs devoir + inf.

  • devoir à l’imparfait → obligation de fond (Il devait partir tôt), ou probabilité passée (Il devait être épuisé).
  • aller à l’imparfait → imminence / intention. Nuance portée sur le déclenchement, non sur la contrainte.

Aller + inf. (imparfait) vs faillir / manquer de + inf.

  • faillir + inf. → quasi-accident, presque arrivé (souvent non réalisé) : Elle a failli tomber.
  • manquer de + inf. → idem, registre un peu plus courant.
  • aller + inf. → focalise l’imminence sans valeur de « presque raté ».

Indices linguistiques fréquents

  • connecteurs d’interruption : quand, lorsque, au moment où, à peine… que, soudain…
    J’allais fermer la porte quand on a frappé.
  • adverbes d’imminence : bientôt, presque, déjà (selon le contexte).
    Ils allaient bientôt signer.

Usages stylistiques

  • En récit, aller + inf. (imparfait) crée de la tension juste avant l’action.
  • En commentaire ou biographie, il annonce une trajectoire perçue après coup (Il allait devenir).

Pièges fréquents

  • Ajouter un repère passé trop lointain qui contredit l’imminence : évitez J’allais partir la semaine suivante dans un récit au passé proche ; préférez Je devais partir la semaine suivante (obligation/plan) ou Je partirais la semaine suivante (futur dans le passé au conditionnel).
  • Confondre aspect et résultat : J’allais partir n’implique pas que vous soyez parti. Pour confirmer, enchaînez : … puis je suis parti.
  • Surcharger la narration : multiplier allait + inf. alourdit le style. Réservez-le aux points de bascule narratifs.

Mini-FAQ

« J’allais partir » signifie-t-il que je suis parti(e) ?
Pas nécessairement. Cela signifie que le départ était imminent au repère passé. Pour marquer l’action effectivement réalisée, poursuivez avec un temps d’accomplissement (je suis parti).

Peut-on employer « aller + infinitif » à d’autres temps ?
Oui. Au présent (je vais partir) → futur proche. Au futur (je irai partir est incorrect) : on n’emploie pas aller comme auxiliaire de futur au futur simple ; on dit je partirai. Au conditionnel (j’irais partir est incorrect) : on exprime la projection avec le conditionnel du verbe principal (je partirais).

Différence entre « j’allais accepter » et « je devais accepter » ?
J’allais accepter insiste sur l’imminence de l’acte ; je devais accepter souligne une obligation ou un plan prévu.

« Elle allait tomber » = « elle a failli tomber » ?
Non. Elle allait tomber → imminence vue depuis le passé. Elle a failli tomberpresque-chute (événement non réalisé), nuance « par chance, cela ne s’est pas produit ».